| 歌名 | whip*syrup | 发泡*糖浆 |
| 专辑 | Mary had a little love |
| 社团 | <echo>PROJECT |
| 首发 | C81 (2011-12-30) |
| 演唱 | がお |
| 作词 | aoma |
| 编曲 | Mano |
| 原曲 | 衛星カフェテラス |
专辑上一轨:drip+drop
专辑下一轨:星空露光
| whip*syrup | 发泡*糖浆 |
|---|---|
| そばにいたいのは 不可思議で惹き込まれそうになるから | 之所以想在你身边 是因为有种不可思议的力量吸引着我 |
| そばにいたいだけ 理由なんていくらでも見つかるから | 我只是想在你身边 需要理由的话要多少就能找到多少 |
| 羽根のようにふわふわと浮かぶクリームに | 将羽毛一般轻飘飘的奶油 |
| 口をつけてそっとまどろむ | 轻柔啜饮 随后悄然小睡 |
| 夢のようなひとときをあなたと過ごす幸せ | 与你度过这梦幻的一刻实为幸事 |
| かけがえのない時間 | 无与伦比的美妙时间 |
| 琥珀色の水面に浮かぶ白色のクリームと | 琥珀色的水面上浮着的白色奶油 |
| ときめきの魔法が幸せを運んでくれてるの | 与心跳的魔法 所带来的是正是幸福 |
| そばにいたいとき 不機嫌で近づけないこともある | 有时虽想在你身边 却怏然不快而无法靠近 |
| そばにいたいのに 悲しくて言い出せないわたしも | 明明想待在你身边 却因为悲伤而说不出口 |
| 羽根のように吹き飛ばせたら素敵かもね | 这样的我 像羽毛一样被吹飞说不定也很棒吧 |
| きみのわたしより鈍いとこ | 在某些方面你比我还要迟钝 |
| そういうとこだけ大人なんだから | 不过也只有这些是你成熟的地方 |
| 苦い気持ちを少しだけ舐めてみる | 所以稍微品尝一下这份苦涩的感情吧 |
| 砂糖入りの気持ちはあなたには甘すぎかしら? | 这份掺了砂糖的感情 对你来说太甜了吗? |
| でもね まだね わたしはあなたには届かない だから | 不过 我啊 还没能把这感情传达给你 所以 |
| きみが言うこと、すべて きみが望むこともすべて | 你所说的,一切 以及你所期望的一切 |
| 大切にしまっておくから いつか…… | 我都会好好保管起来 直到某天…… |
| 今は身をゆだねてまどろむ | 如今只消放空身心小睡片刻 |
| 夢のようなひとときをあなたと過ごす幸せ | 与你度过这梦幻的一刻实为幸事 |
| かけがえのない時間 | 无与伦比的美妙时间 |
| 琥珀色の水面に浮かぶ白色のクリームと | 琥珀色的水面上浮着的白色奶油 |
| ときめきの魔法が幸せを運んでくれてるの | 与心跳的魔法 所带来的是正是幸福 |