[中译] whip*syrup

歌名 whip*syrup | 发泡*糖浆
专辑 Mary had a little love
社团 <echo>PROJECT
首发 C81 (2011-12-30)
演唱 がお
作词 aoma
编曲 Mano
原曲 衛星カフェテラス

专辑考据

专辑上一轨:drip+drop

专辑下一轨:星空露光

whip*syrup 发泡*糖浆
そばにいたいのは 不可思議で惹き込まれそうになるから 之所以想在你身边 是因为有种不可思议的力量吸引着我
そばにいたいだけ 理由なんていくらでも見つかるから 我只是想在你身边 需要理由的话要多少就能找到多少
 
羽根のようにふわふわと浮かぶクリームに 将羽毛一般轻飘飘的奶油
口をつけてそっとまどろむ 轻柔啜饮 随后悄然小睡
 
夢のようなひとときをあなたと過ごす幸せ 与你度过这梦幻的一刻实为幸事
かけがえのない時間 无与伦比的美妙时间
 
琥珀色の水面に浮かぶ白色のクリームと 琥珀色的水面上浮着的白色奶油
ときめきの魔法が幸せを運んでくれてるの 与心跳的魔法 所带来的是正是幸福
 
そばにいたいとき 不機嫌で近づけないこともある 有时虽想在你身边 却怏然不快而无法靠近
そばにいたいのに 悲しくて言い出せないわたしも 明明想待在你身边 却因为悲伤而说不出口
羽根のように吹き飛ばせたら素敵かもね 这样的我 像羽毛一样被吹飞说不定也很棒吧
 
きみのわたしより鈍いとこ 在某些方面你比我还要迟钝
そういうとこだけ大人なんだから 不过也只有这些是你成熟的地方
苦い気持ちを少しだけ舐めてみる 所以稍微品尝一下这份苦涩的感情吧
 
砂糖入りの気持ちはあなたには甘すぎかしら? 这份掺了砂糖的感情 对你来说太甜了吗?
でもね まだね わたしはあなたには届かない だから 不过 我啊 还没能把这感情传达给你 所以
 
きみが言うこと、すべて きみが望むこともすべて 你所说的,一切 以及你所期望的一切
大切にしまっておくから いつか…… 我都会好好保管起来 直到某天……
 
今は身をゆだねてまどろむ 如今只消放空身心小睡片刻
夢のようなひとときをあなたと過ごす幸せ 与你度过这梦幻的一刻实为幸事
かけがえのない時間 无与伦比的美妙时间
 
琥珀色の水面に浮かぶ白色のクリームと 琥珀色的水面上浮着的白色奶油
ときめきの魔法が幸せを運んでくれてるの 与心跳的魔法 所带来的是正是幸福