[中译] Stray CS am3:00

歌名 Stray CS am3:00 | 凌晨 3:00 迷途的呼号
专辑 Mary had a little love
社团 <echo>PROJECT
首发 C81 (2011-12-30)
演唱 うたしま + がお
作词 aoma
编曲 平茸
原曲 少女秘封倶楽部

专辑考据

专辑上一轨:Dreaming Hour

专辑下一轨:drip+drop

关于曲名:

  • Stray:「迷途」-> 对应歌词里的迷途绵羊。
  • CS:callsign (电台呼号)的缩写。
  • am3:00:凌晨 3:00 -> 深夜里看星星的秘封组。

连在一起就是「凌晨 3:00 迷途的呼号」。

以下文字中将用颜色区别演唱者:

  • 莲子 = うたしま
  • 梅莉 = がお
  • 合唱
Stray CS am3:00 凌晨 3:00 迷途的呼号
駅前 ドーナツショップの紙袋 车站之前 甜甜圈店的纸袋
カフェオレ 色々とりどりtopology 咖啡欧蕾 五彩缤纷的几何结构
 
くるくる回した 指先アンテナ 骨碌骨碌地 指尖的天线旋转着
ここから流れるふたりのナンバー[1] 即将播放出属于二人的曲目[1:1]
 
戸惑うわたし 手を引いてくれた君 迷茫困惑的我 与伸出援手的你
今は ふたり 夜を駆けてゆくの! 此刻 你我二人 即将在夜晚飞驰!
 
手を取り始まるlistening 幸せな夢を見るわたしたち 牵起手来开始聆听 我们做着幸福的美梦
はぐれた羊のmidnight show 目を開けたらそこは満天のshooting star 迷途绵羊的午夜秀 若是睁眼便可见满天的流星
 
呼び出し 応答ナシ やむなしコールサイン[2] 呼出信号 没有应答 无休无止的电台呼号[2:1]
晴れのち曇りでわたしはお怒り 心情晴转多云 我开始生气了
 
見えないあなたの姿を探して 我寻找着你无形的身影
時間だけが流れて尾を引いてく 时间飞逝 拖出长长的尾巴
 
CQ, CQ CQ, CQ CQ, CQ CQ, CQ……[3] CQ, CQ CQ, CQ CQ, CQ CQ, CQ……[3:1]
 
きみとぼくと 昼と夜と 月と星と 空がくるり 入れ替わってく 与我 与夜 与星 天空旋转 互相交换
 
間に合わないラジオナンバー 已经赶不上你的无线电曲目
 
手を取りワルツでふわり 誤魔化されて 優しく ほだされて 牵起手来跳一支优雅的华尔兹 既让我误会 又温柔地让我着迷
点滅信号渡り いつもの場所まで、さあ 让我们跨过闪烁的信号灯 到老地方去吧
 
真夜中続くよlistening 幸せな嘘をつくわたしたち 直至深夜也将继续聆听 我们说着幸福的谎言
はぐれた羊のmidnight show 目を開けたらそれはいつの間にlove and kisses (eighty-eight) [4] 迷途绵羊的午夜秀 若是睁眼只见不知何时到来的爱与吻 (88) [4:1]
 
seek you, seek you, I’m so seek you 找你 找你 好想找你
 
いつかは I DCQ 気付けば I DCQ このまま I DCQ 不知何时 I DCQ 回过神时 I DCQ 如此这般 I DCQ
 
夢なら醒めて! 如果是梦就醒来吧!

注 | Notes

  1. ナンバー

    [中] 英语 number,有「乐曲」的意思。原意是某些大型作品(比如音乐剧、歌剧)中的一段歌曲或舞蹈等等。为了有效地管理乐队,乐队内常使用数字来指代作品。以至后来无线电台的主播也同样用数字来指代乐曲,number 也作为「乐曲」的代名词流传开来。 ↩︎ ↩︎

  2. コールサイン

    [中] 英语 callsign,无线电台呼号,是用来识别无线电台的唯一标识。 ↩︎ ↩︎

  3. CQ

    [中] 一个无线电信号,用来呼叫某频率上所有聆听者。起源于英国,原本是法语 sécurité 前两个音节 sécu 的发音。之后在英语中该词的起源被换成了同音的 seek you。 ↩︎ ↩︎

  4. 88

    [中] 数字 88 在业余无线电通信中代表的正是「love and kisses」,一般用于讯息的结尾。 ↩︎ ↩︎