| 歌名 | Dreaming hour | 梦想时间 |
| 专辑 | Mary had a little love |
| 社团 | <echo>PROJECT |
| 首发 | C81 (2011-12-30) |
| 演唱 | がお |
| 作词 | aoma |
| 编曲 | 平茸 |
| 原曲 | 最も澄みわたる空と海 |
专辑上一轨:鉄塔
专辑下一轨:Stray CS am3:00
| Dreaming hour | 梦想时间 |
|---|---|
| 満天の星の粒が 雨のように降り注いで | 满天的星辰 如雨点般降落 |
| この空漂う宇宙船に乗って | 我们乘着这飘浮在空中的宇宙船 |
| きらきらと街の光 | 街上的光芒闪烁不停 |
| スピード上げ 遠ざかるよ | 要加快速度 飞驰而去了哟 |
| ふたりで始める夢の時間だね | 两人即将进入梦想的时间 |
| このまま さあ 夢を見よう | 如此这般 来吧 一同做梦吧 |
| 遠く果てしない夢を | 做一个无终无尽的美梦 |
| まだまだ ほら 道は長い | 还没结束 看啊 路途是如此漫长 |
| いつか見た絵本のような旅を | 踏上不知何时读过的绘本一般的旅途 |
| 遠い惑星を目指して あの海のような空へ | 以遥远的行星为目标 向宛如大海的苍穹进发 |
| 丸い月が高く昇って ぼくらも浮かんでく | 一轮圆月高悬在头上 我们也即将飘浮在空中 |
| 満開の桜の下 出逢うふたり | 于满开的樱花之下 邂逅的二人 |
| それはまるで ここから始まる夢の時間だね | 梦想的时间 一定就是那时候开始的吧 |
| 降りしきる桜の花 かき集めてきみにあげる | 我将不断凋落的樱花 收集起来送给你 |
| 心がときめく 見たことない青空 | 前所未见的蓝天 让我心动不已 |
| このまま さあ 船よ進め! | 如此这般 来吧 乘舟前进! |
| もっと果てしない夢を | 进一步探索无边无际的梦境 |
| まだまだ ほら 先は遠い | 还没结束呢 看啊 前方是如此遥远 |
| 過去に見た未来のような旅を | 踏上有如过去所见之未来的旅途 |
| いつか夢に見ていた 誰も知らない惑星へ | 相信我们一定能到达 那曾于梦中所见的 |
| 辿り着けると信じている 飛び立とう 手を繋ぎ | 无人知晓的行星 让我们起飞吧 手牵着手 |
| 遠い惑星を目指して あの海のような空へ | 以遥远的行星为目标 向宛如大海的苍穹进发 |
| 丸い月が高く昇って ぼくらも浮かんでく | 一轮圆月高悬在头上 我们也即将飘浮在空中 |