[中译] Born to love you

歌名 Born to love you | 为爱你而生
专辑 サブタレイニアン・ごみ屑・ローズ
地底・垃圾・蔷薇
Subterranean Garbage Rose
社团 凋叶棕 (for Tie Story)
首发 C82 (2012-08-11)
演唱 めらみぽっぷ
作词 RD-Sounds
编曲 RD-Sounds
原曲 ハルトマンの妖怪少女

建议阅读顺序:

Born to love you 为爱你而生
誰よりもまず、あなたに会いたかった。 来到世上后我想见到的第一个人,就是你呀。
そうすれば、きっと、わたしのことをわかってくれるから。 这样一来,你一定就能,明白我吧?
 
そうしたら、もういちど、はじめよう。わたしたちの家族を。 然后呢,再一次开始吧,组成属于我们的家庭。
 
言葉ではもう、伝えることはできないけど、わたしたちに言葉はいらない。 虽然我已经,无法用言语传达,但是你我之间根本不需要言语。
 
—I was born to love you. —我生来便是为了爱你。
 
百万のただいまよりも、力ある、「言葉 (おもい) 」を。 那份「词汇 (情感) 」,比一百万个“我回来了”,还要强劲有力。
恋焦がれるようにただ、まっすぐに。 只想像坠入情网一般,单刀直入地。
無限に破壊力を増して、ぶつけたい。 无限度地增加破坏力,用那砸中你。
 
ここが、かえるべきところだって、 这里就是,我该回到的地方,
わたしにはわかっているんだ。 这一点我是明白的。
 
だから、もう一度、価値 (あい) をください。 所以,请再一次,赐予我价值 () 吧。
 
なくしたものを、数えて過ごしていくより、 与其天天数着失去之物、浑然度日,
ひとつ、ひとつを、手を取り合って、ゆっくりと積み上げていこう。 不如牵起手来,一点一点,慢慢积累起来吧。
 
そうしたら、もういちど、はじめよう。わたしたちの家族を。 然后呢,再一次开始吧,组成属于我们的家庭。
 
同じようには、伝えることはできないけど、この気持ちは何一つ変わらない。 虽然我不能,以和你相同的方式传达,但是这份感情未曾有半点变化。
 
—I was born to be with you. —我生来便是为了陪伴你。
 
百万のただいまよりも、威力ある、「言葉 (おもい) 」を。 那份「词汇 (情感) 」,比一百万个“我回来了”,还要具有威力。
恋焦がれるようにただ、純粋に。 只想像坠入情网一般,无比纯粹地。
爆弾のように、炸裂させたい。 让那像炸弹一样,爆发炸裂。
 
ここが、いるべきところだって、 这里就是,我应该在的地方,
わたしにはわかっているんだ。 这一点我是明白的。
 
だから、もう一度、意味 (あい) をください。 所以,请再一次,赐予我意义 () 吧。
 
はじめから、もういちど。 从头开始,再来一次。
こんどはずっとそばにいられるように。 这次我一定能一直待在你身边。
 
—I was born to love you. —我生来便是为了爱你。
 
百万のただいまよりも、正直な、「言葉 (おもい) 」を。 那份「词汇 (情感) 」,比一百万个“我回来了”,还要坦率直白。
恋焦がれるように、力の限り。 只想像坠入情网一般,竭尽全力地。
致命的なまでにと、叩き付けたい。 将那狠狠扔向你,造成致命一击。
 
ここが、かえるべきところだって、 这里就是,我该回到的地方,
わたしにはわかっているんだ。 这一点我是明白的。
 
だから、もう一度、名前 (あい) をください。 所以,请再一次,赐予我名字 () 吧。
 
—もう一度、愛をください。 —请再一次,赐予我爱吧。