| 歌名 | 絶対的一方通行 | 绝对的单行道路 | Absolute One-Way Street |
| 专辑 | 廻 |
| 社团 | 凋叶棕 |
| 首发 | C79 (2010-12-30) |
| 演唱 | めらみぽっぷ |
| 作词 | RD-Sounds |
| 编曲 | RD-Sounds |
| 原曲 |
ネクロファンタジア
夜が降りてくる ~ Evening Star |
本曲也被收录于以下专辑:
| 歌名 |
絶対的一方通行 ~ Unreachable Message
绝对的单行道路 ~ 无法传达的消息 Absolute One-Way Street ~ Unreachable Message |
| 专辑 | 改 |
| 首发 | C84 (2013-08-12) |
廻与改两个版本稍微有些不一样,不一样的地方用蓝色表示廻版、红色表示改版。
| 絶対的一方通行 | 绝对的单行道路 |
|---|---|
| 子供の頃に | 曾在孩提之时 |
| 少し無茶をして | 你稍微有些胡闹地 |
| 通りがかった道すがら | 沿着偶然路过的道路 |
| 始まったちいさな冒険を | 开始了一场小小的冒险 |
| 覚えているかしらね | 不知你是否还记得呢 |
| 意気揚々の出だしも | 出发时意气扬扬 |
| 段々と勢いを失い | 途中却逐渐失去了气势 |
| しまいには迷子になって | 最终迷失了方向 |
| 立ち尽くしたこの景色を | 茫然伫立时所见的这番景色 |
| 覚えているかしらね | 不知你是否还记得呢 |
| さぞかし心細かったでしょうね | 那时你一定很害怕 很不安吧 |
| 綻びを見る度に | 每当你看向缝隙之时 |
| 心の何処かで思い出しなさい | 都请你在心中某处 回想起来吧 |
| どうしようもない程 | 世上到处充斥着荒谬的事情 |
| 世界は理不尽に塗れている事を | 早已到了无可救药的地步 |
| 見るな。来るな。 | 勿要窥视。勿要到来。 |
| 知るな。渡るな。 | 勿要知晓。勿要逾越。 |
| それ以上こちらに歩みを進めるな。 | 勿要再向此迈足前进。 |
| 聞くな。寄るな。 | 勿要询问。勿要接近。 |
| 理解るな。探るな。 | 勿要理解。勿要探寻。 |
| 手に入れる価値のあるものなどどこにある。 | 这里哪有值得你纳入手中的宝物? |
| 変わりきってからしか気付けはしないのだ | 直到一切都面目全非 才会幡然悔悟 |
| 後戻りなど出来ない事に | 自己早已没有退路 |
| 夜が覆い隠す | 绝对不可以窥探 |
| 非常識のその裏側を覗き見てはいけない | 夜幕所掩藏的 非常识性的另一侧 |
| ありのままの世界を | 快察觉到吧 |
| 今貴女が立たされているところの何たるかを察せよ | 这世界本来的模样 此时你所在的地方 究竟是什么样子 |
| そうして、大人しく、何も知らずに、ただ夜に怯えていなさい… | 之后你什么都不用知道,只需要乖乖地害怕夜晚… |
| そうして、大人しく、何も知らずに、ただ夜に怯えていれば、よかったのに… | 明明你什么都不用知道,只需要乖乖地害怕夜晚就好了… |
| どうしようもない程 | 世上到处充斥着幻想 |
| 世界は幻想に塗れているのだと | 早已到了无可救药的地步 |
| 当たり前の世界が崩れ去る | 司空见惯的世界崩溃瓦解 |
| 忘れられた世界が顕現れる | 曾被忘却的世界再度显现 |
| その全てを何よりも | 正因为我曾以为那一切 |
| 美しいと思ってしまったから | 美丽得无与伦比 |
| …囚われたのだ。 | …才会被囚禁于此处。 |
| 見るな。来るな。 | 勿要窥视。勿要到来。 |
| 知るな。渡るな。 | 勿要知晓。勿要逾越。 |
| あまりにも絶対的な“とおりゃんせ”に背を向けよ。 | 转过身去 背对这过于绝对的“通行歌”。 |
| あまりにも絶対的な“とおりゃんせ”に背も向けず | 你却没有 转身背对这过于绝对的“通行歌” |
| 聞くな。寄るな。 | 勿要询问。勿要接近。 |
| 理解るな。探るな。 | 勿要理解。勿要探寻。 |
| 行きはよくても帰りはもう幻想入り。 | 纵使来路无阻 想回归时却早已没入幻想。 |
| 行きはよくても帰りはもう幻想入り | 纵使来路无阻 想回归时却早已没入幻想 |
| どうか赦して欲しいと | 求求你原谅我吧 |
| 置き去りにした貴女の姿に今乞うけれども | 此时此刻我也仍在 向被我留在后面的你乞求着 |
| 置き去りにした貴女の姿に乞うこともできずに | 然而我甚至无法 向被我留在后面的你乞求 |
| 非可逆世紀への一方通行 | 前往不可逆世纪的单行道 |
| 通れば取り返しはつかない | 一旦踏足便再也无法归还 |
| …私の様に。 | …就像我一样。 |
| …『私』も、もはや。 | …『我』也、已经。 |
| 戻ろうとすることさえ | 终于意识到 |
| 出来ないのだと気づいた時には | 连回到原处都不可能的时候 |
| 全てが遅すぎた | 一切都为时已晚 |
| もはや なにもかも なにもかも ああ! | 全都太迟了 都来不及了 啊啊! |