歌名 | Time of the nihility | 虚无之时 |
专辑 | ReM |
社团 | monochrome-coat |
首发 | C89 (2015-12-30) |
演唱 | 綾倉盟 |
作词 | 綾倉盟 |
编曲 | nice_s |
原曲 | 宇宙巫女現る |
Time of the nihility | 虚无之时 |
---|---|
初めからやり直してしまえばいいよ | 从最开始重来就好了 |
現実と幻想はひとつに丸めて | 现实与幻想杂糅作一团 |
微睡みに揺られては | 浅睡之中 摇摆不定 |
一瞬で闇に落ちる | 须臾之间 坠入无边黑暗 |
あたたかな絶望に | 尝试触及 那深藏于 |
触れてみる過ち | 温暖的绝望中的过错 |
いつも夢みて | 就这样在梦境中沉沦 |
夢から醒めて | 畏惧每个梦醒时分 |
朝が来るのが怖い | 畏惧每个清晨的到来 |
空が裂けてゆく(壊してでも) | 苍空破裂(就算破坏掉) |
風が叫んでる 今 (進むべき道) | 狂风呼啸 如今…(应前行之路) |
始まりがあればいつかは終わりもある | 虽知世间万物皆有始终 |
このまま終わりを待つ事など出来ない | 却无法安于现状 空候结局到来 |
見たこともないような | 纵使向新月祈祷 |
不安から抗おうと | 希冀自己能够对抗 |
新月に祈っても | 那前所未见的不安 |
その答え聞こえず | 也决然不会得知 |
夢か現実か | 这究竟是梦想还是现实 |
機械仕掛けの | 不知不觉间 机械的细语 |
囁きがもう側に | 已传至耳畔 |
花が哭いている (枯れていくよ) | 娇花饮泣(崭新的生命) |
月が嘆いている (新たな命) | 皓月长叹(正在枯萎) |
教えてほしいよ 夢を今 | 请告诉我 如何能确切地 |
現実にする 確かな術 | 让梦想成为现实 |
空が裂けてゆく(最悪から) | 苍空破裂(从最坏的情况) |
風が叫んでる (救い出して) | 狂风呼啸(将其救出) |
夢は終わらない (夢+夢は) | 梦想永不终结(梦+梦) |
夢は終わらない (現実に) | 梦想永不终结(于现实中) |
巡り廻る | 轮回往复 |