| 歌名 | Time of the nihility | 虚无之时 |
| 专辑 | ReM |
| 社团 | monochrome-coat |
| 首发 | C89 (2015-12-30) |
| 演唱 | 綾倉盟 |
| 作词 | 綾倉盟 |
| 编曲 | nice_s |
| 原曲 | 宇宙巫女現る |
| Time of the nihility | 虚无之时 |
|---|---|
| 初めからやり直してしまえばいいよ | 从最开始重来就好了 |
| 現実と幻想はひとつに丸めて | 现实与幻想杂糅作一团 |
| 微睡みに揺られては | 浅睡之中 摇摆不定 |
| 一瞬で闇に落ちる | 须臾之间 坠入无边黑暗 |
| あたたかな絶望に | 尝试触及 那深藏于 |
| 触れてみる過ち | 温暖的绝望中的过错 |
| いつも夢みて | 就这样在梦境中沉沦 |
| 夢から醒めて | 畏惧每个梦醒时分 |
| 朝が来るのが怖い | 畏惧每个清晨的到来 |
| 空が裂けてゆく(壊してでも) | 苍空破裂(就算破坏掉) |
| 風が叫んでる 今 (進むべき道) | 狂风呼啸 如今…(应前行之路) |
| 始まりがあればいつかは終わりもある | 虽知世间万物皆有始终 |
| このまま終わりを待つ事など出来ない | 却无法安于现状 空候结局到来 |
| 見たこともないような | 纵使向新月祈祷 |
| 不安から抗おうと | 希冀自己能够对抗 |
| 新月に祈っても | 那前所未见的不安 |
| その答え聞こえず | 也决然不会得知 |
| 夢か現実か | 这究竟是梦想还是现实 |
| 機械仕掛けの | 不知不觉间 机械的细语 |
| 囁きがもう側に | 已传至耳畔 |
| 花が哭いている (枯れていくよ) | 娇花饮泣(崭新的生命) |
| 月が嘆いている (新たな命) | 皓月长叹(正在枯萎) |
| 教えてほしいよ 夢を今 | 请告诉我 如何能确切地 |
| 現実にする 確かな術 | 让梦想成为现实 |
| 空が裂けてゆく(最悪から) | 苍空破裂(从最坏的情况) |
| 風が叫んでる (救い出して) | 狂风呼啸(将其救出) |
| 夢は終わらない (夢+夢は) | 梦想永不终结(梦+梦) |
| 夢は終わらない (現実に) | 梦想永不终结(于现实中) |
| 巡り廻る | 轮回往复 |