[Eng.] the music I hate

歌名 the music I hate | 我憎恨的音乐
专辑
社团 凋叶棕
首发 例大祭16 (2019-05-05)
演唱 めらみぽっぷ
作词 RD-Sounds
编曲 RD-Sounds
原曲 阿礼の子供
the music I hate the music I hate
何処かで失くした手紙 見つけて手に取るような Like finding a letter that has been lost somewhere, and taking it by hand.
そういうものに似ている けれどそこに書かれていることに 憶えは無い It’s a similar feeling, but I have no memory of what’s written on there.
 
自分の足跡 自分というものが生きていた証の それはいつかの紛い物 My own footprints, evidence that a being called “me” lived, they are all fake things from the past.
 
だれもが生きて生きてそのいのち Everyone lives on with their lives.
何をそこに遺すのだろう I wonder what they’ll leave behind in there.
 
——その音に込めて。 —— put into that sound.
 
うたいおもいかなでたものたち The things that were sung, reminisced and played.
けれどわたしには そのすべて 知ることなど叶わない… But I have no way of knowing all of them…
 
たとえばこの瞬間も 私の胸の底から If in this moment too, I can hear the sound of existence
聞こえる生存の音 これもきっと生きていた証になってしまう coming from the bottom of my heart, this will surely also become an evidence of my life.
 
余りに頼りない 余りにも余所余所しくもどうにもならない かくもわずらわしい鼓動 This all too untrustworthy, stiff, hopeless, and annoying, heartbeat.
 
わたしが生きて生きてそのいのち I live on with that life.
たとえ何かを遺しても Even if I can leave anything
 
——この音のように。 —— it will be like this sound.
 
うたいおもいかなでたものたち The things that were sung, reminisced and played.
けれど「わたし」には そのすべて 知ることなど叶わない… But “I” have no way of knowing all of them…
 
(だれか) 」が生きた人生 (いのち) —— The life (existence) that “I (someone) ” lived ——
そんな得体の知れない音跡 (もの) That kind of mysterious sound tracks (things) .
自分のたてた自分でない音 そんな独り善がりの「音楽 (おもいで) 」なんて、嗚呼… Sounds that I produced, yet do not belong to me. That kind of conceited music (memories) , ah…
 
そうして生きて生きるこのいのち And then I live on with this life.
いつかまた「わたし」はきっと Someday, “I” will surely
 
——この音を憎む。 —— hate this sound again.
 
うたいおもいかなでるかぎりに As long they are being sung, reminisced and played.
(だれか) 」の人生 (いのち) を続かせることに—— They will continue my (someone’s) life (existence) ——
 
それでも生きて生きてこの鼓動 (いのち) Even then, this heartbeat (life) lives on and on
それを持つもののさだめと The fate of the person who owns it…
 
——この音はかくも。 —— this sound is so…
 
うたいおもいかなでていこう Let’s sing, reminisce and play.
けれど「わたし」には そのすべて 知らずに生きてほしい… But “I” hope that I could live without ever knowing all of them…
 
…わたしの、嫌いな、この音楽 (おと) を。 … The music (sounds) , that I, hate.