[中译] the border

歌名 the border | 边境
专辑 Two-Tone
社团 minimum electric design
首发 例大祭13 (2016-05-08)
演唱 mineko
作词 松井庸
编曲 松井庸
原曲 牛に引かれて善光寺参り
the border 边境
常世で 切り刻む過去 瞬きの合間に 千秋万载中 镌刻的过往 俄顷间尽收眼底
「然もありなん」と つぶやき見上げた空 「本应如此」 如此轻声言道 随之仰望天空
 
1人では扉開けられず 2人でも今、たたずむだけで 单凭一人无法开启门扉 如今两人一同 却也只得惘然伫立
ボーダーの その向こう側 夢見がちでも 話す声アリ 自边境 彼侧 传来空想浪漫的 侃侃之谈
 
1人では希望抱けない 2人でも今、悲しむだけで 单凭一人无法拥怀希望 如今两人一同 却也只得黯然神伤
ボーダーの その向こう側 夢見がちでも 少女の笑い声 自边境 彼侧 传来空想浪漫的 银铃笑语
 
越えられない今この瞬間 瞬きの合間に 无法逾越的这一刹那 俄顷间尽收眼底
幾千の剣 流れ星の降る夜 流星轨迹如数千柄利剑 划破夜空
常世で 切り刻む過去 瞬きの合間に 千秋万载中 镌刻的过往 俄顷间尽收眼底
「然もありなん」と つぶやき見上げた空 「本应如此」 如此轻声言道 随之仰望天空
 
1人では満たすことなく 2人でも今、絶望の淵で 单凭一人无法心满意足 如今两人一同 却也只得万念俱灰
ボーダーの その向こう側 夢見がちでも 私を呼ぶ声 自边境 彼侧 传来空想浪漫的 唤我之声
 
越えられない今この瞬間 瞬きの合間に 无法逾越的这一刹那 俄顷间尽收眼底
幾千の剣 流れ星の降る夜 流星轨迹如数千柄利剑 划破夜空
常世で 切り刻む過去 瞬きの合間に 千秋万载中 镌刻的过往 俄顷间尽收眼底
「然もありなん」と つぶやき見上げた空 「本应如此」 如此轻声言道 随之仰望天空
 
きっとあの日夢に見た ボーダーラインを一歩 那日定是于梦中 向边境线迈出了一步
きっと明日夢に見る ボーダーラインを越え 明日必将于梦中 飞身跨越那条边境线
 
越えられない今この瞬間 瞬きの合間に 无法逾越的这一刹那 俄顷间尽收眼底
幾千の境界 無きものに変えてゆける 数千条边境 或将逐渐化作乌有
常世で 切り刻む過去 瞬きの合間に 千秋万载中 镌刻的过往 俄顷间尽收眼底
「然もありなん」と だれかが見上げる空 「本应如此」 不知谁人仰望的浩瀚苍穹
 
越えられない今この瞬間 瞬きの合間に 无法逾越的这一刹那 俄顷间尽收眼底
幾千の境界 越えてゆく人の影と 伴随 正在跨越数千条边境的人影
常世で 切り開く未来 つぶやきの合間に 千秋万载中 开辟的未来 呢喃间尽收眼底
「然もありなん」と だれかの見果てぬ夢 「本应如此」 不知归属谁人的无尽美梦