[中译|Eng.] 青色灯

歌名 青色灯 | Blue Light
专辑 Tachyon | 快子
社团 mamenoi (MANYO & やなぎなぎ)
首发 C82 (2012-08-11)
演唱 やなぎなぎ
青色灯 青色灯 Blue light
風 触れる ホシの 願い 清风 轻触 星辰之 祈愿 Wind caresses the wishes of stars
見上げ 地に縛られている 被大地束缚的我 举目仰望 I, bound by the earth, am looking up to the sky
その生命が 尽きる時まで ただ見守っていた 一直守望那生命 直至其 终结之时 I kept watching until the end of those lives
 
線条の光 降り注ぐ 喪神の身体 突き抜ける 缕缕光线 倾注至此 仿如利箭 刺穿失神的身躯 Rays of light shower upon me, piercing through my soulless body
衝動に任せた罪が 重なってゆく 由冲动而生之罪孽 仍在不断堆积 Sins born out of impulses are piling up
誕生 輪廻 存在する意味 鋼鉄の鎧も虚しく 诞生 轮回 存在之意义 钢盔铁甲形同虚设 The meaning of birth, reincarnation, and existence, are as empty as steel armours
侵食する 終焉の影 何もかも失って—— 终焉之影 侵食不止 万物尽皆消去—— The shadow of end will erode it all, as we lose everything ——
 
罅割れた ガラスの向こう側に 皲裂的 玻璃的另一侧 On the other side of the cracked glass
透き通る歌声はまだ誰に伝うことなく 清亮歌声 还未曾有人听闻 Is a transparent singing voice that has never been heard
 
星海満つ 瘴気 晒され 感情も鈍り止まって 暴露在 充斥星海的 瘴气中 连感情也徐徐停止 Exposed to the miasma that fills the ocean of stars, even my emotions have became dull and halted
気づけばやがてこの手からすり抜けてゆく 终于回过神时 那一切正逐渐脱离我的掌握 When I eventually realised, it is already slipping away from my hand
戦場巻く砂塵の中でも 泣き叫ぶ群れの中でも 纵使身处战场黄沙里 抑或嚎哭群众中 Whether I’m in the rolling dust of a battlefield, or in a wailing crowd
たったひとつ 只有一样事物 There is only one thing
キミの元へ届けたい それだけ—— 迫切地想要传达给你 仅此而已—— That I wish could reach you, that is all ——
ゆっくりと離れてゆく 缓缓离去 Gently, drifting away
 
風 攫う 船は どこへ 清风 携裹 小船 将去往何处 Where will the wind take the boat?
青く 照らす ホシの 願い 青蓝色 光辉 是为星辰之 祈愿 The wishes of stars shine blue.