[中译|Eng.] ロシアン・トビスコープ

歌名 ロシアン・トビスコープ
俄罗斯穴位探测器
Russian Tobiscope
专辑 Virtual Rabbit | 假想兔
作者 平沢進 | 平泽进 | Susumu Hirasawa
首发 1991-05-25

专辑封面的背景是 1969 年阿波罗 11 号所拍摄的月亮背面的照片

为了搞清楚 tobiscope 是什么真是花了不少时间啊…


Just thought I’d mention that the background of the album cover is a photo of the far side of the Moon, taken by Apollo 11 in 1969.

Took me quite a while to find out what a tobiscope is…

ロシアン・トビスコープ[1] 俄罗斯穴位探测仪[1:1] Russian Tobiscope[1:2]
ハラショー[2]と白衣着て来た 他身穿白衣 说着哈拉秀[2:1]到来 With a horosho[2:2] and wearing a white coat, he came
人半分どこにあると聞いた 问道「还有一半人去哪里了?」 And asked, “where have half of the people gone?”
 
ロシアン ロシアン 俄罗斯 俄罗斯 Russian, Russian
ロシアン ロシアンロシアン 俄罗斯 俄罗斯 俄罗斯 Russian, Russian, Russian
ロシアン ロシアン 俄罗斯 俄罗斯 Russian, Russian
ロシアンロシアン・トビスコープ 俄罗斯 俄罗斯穴位探测仪 Russian, Russian Tobiscope
 
「東京の平沢です」 「我是来自东京的平泽」 “I’m Hirasawa from Tokyo”
 
薄情と情け持って来る 薄情的他满怀仁慈地到来 Mercilessly yet mercifully, he comes
気の半分無くした?と聞く 问道「已快要神智不清了吗?」 And asks, “half passed out already?”
 
ロシアン ロシアン 俄罗斯 俄罗斯 Russian, Russian
ロシアン ロシアンロシアン 俄罗斯 俄罗斯 俄罗斯 Russian, Russian, Russian
ロシアン ロシアン 俄罗斯 俄罗斯 Russian, Russian
ロシアンロシアン・トビスコープ 俄罗斯 俄罗斯穴位探测仪 Russian, Russian Tobiscope
 
「私です」 「是我」 “It’s me”
「違います」 「不对」 “Wrong”
「私です」 「是我」 “It’s me”
「違います」 「不对」 “Wrong”
 
ハラショーと白衣着て来た 身穿白衣 说着哈拉秀到来 With a horosho and wearing a white coat, he came
人半分どこにあると聞いた 问道「还有一半人去哪里了?」 And asked, “where have half of the people gone?”
 
ロシアン ロシアン 俄罗斯 俄罗斯 Russian, Russian
ロシアン ロシアンロシアン 俄罗斯 俄罗斯 俄罗斯 Russian, Russian, Russian
ロシアン ロシアン 俄罗斯 俄罗斯 Russian, Russian
ロシアンロシアン・トビスコープ 俄罗斯 俄罗斯穴位探测仪 Russian, Russian Tobiscope

注 | Notes

  1. トビスコープ = тобископ

    [日] トビスコープは、ソビエトの医者ミハーイル М. К. Гейкин(M. K. Gaikin)が発明した、経穴の位置を精確に(0.1mm以内)探知できると電子装置と伝われている。

    出典 [露]

    [中] 穴位探测仪:1950 年代苏联医生 М. К. Гейкин(M. K. Gaikin)发明的电子设备,据称能精确探测针灸穴位的位置(0.1 毫米内)。

    тобископ = то (точек = points) + би (биологической = biological) скоп (= scope),所以该词的直译是「生物点探测仪」,鉴于这里的「生物点」指的就是中医的穴位,我决定将其译作「穴位探测仪」。

    来源 [俄]

    [en] topiscope: an electronic device invented by the Soviet doctor М. К. Гейкин (M. K. Gaikin) in the 1950s, which is allegedly able to detect acupuncture points within 0.1 millimeter.

    About tobiscope [ru]. ↩︎ ↩︎ ↩︎

  2. ハラショー = хорошо

    [日] ハラショーはロシア語で、賛嘆の意を示す感嘆語として用いられる。「素晴らしい」という感じ。

    [中] 音译作哈拉秀,在俄语中意为「好」,很常用的一个词。

    [en] transcribed as horosho, a commonly used Russian word meaning “well, good”. ↩︎ ↩︎ ↩︎