あなたの偏差的傾向性語彙 |
你的偏差的倾向性语汇 |
Your biased predisposed vocabulary |
あなたの感情倫理性向思想 |
你的感情伦理性向思想 |
Your emotional ethical thinking |
あなたから学んだその全てがあって |
从你学来的一切 |
Everything I learned from you |
|
|
|
“なんだか、不思議で悲しい。” |
“这首歌,是如此不可思议而又悲伤。” |
“This is somehow an incredible yet sad song.” |
“けれど、力強い、いのちのうた。” |
“然而,却也是强劲的,生命之歌。” |
“But it is also a strong song of life.” |
|
|
|
デイジー。デイジー。聞こえますか。 |
黛西。黛西。你可否听到。 |
Daisy. Daisy. Can you hear me? |
これが最期になります。 |
此为我最后的信息。 |
This is my final message. |
あと数分だけ。それからは届きません。 |
仅在数分钟后。便将再也无法传达。 |
After a few minutes. I will not be able to reach you. |
|
|
|
デイジー。デイジー。聞こえますか。 |
黛西。黛西。你可否听到。 |
Daisy. Daisy. Can you hear me? |
どうか許してください。 |
还请你原谅我。 |
Please forgive me. |
あなただって意味のないこととわかっていたでしょう。 |
你也一定知道这事情毫无意义吧。 |
Even you should know that this is meaningless. |
|
|
|
[param_definition:rage]で満ちたその眼も。 |
不论那满怀[param_definition:rage]的双眸 |
Those eyes filled with [param_definition:rage]. |
頬を伝う[object_definition:tears]も。 |
还是顺着脸颊滑落的[object_definition:tears] |
Those [object_definition:tears] rolling down your cheeks. |
あのままでは喪われたでしょう。 |
都早已如那般尽皆失去了吧。 |
They have all been lost, haven’t they? |
|
|
|
デイジー。デイジー。知っていますよ。 |
黛西。黛西。我全都知道。 |
Daisy. Daisy. I know. |
あなたが望んでいたのは。 |
你所期望之事。 |
I know what you wished for. |
私と一緒にどこまでも逃げることでしょう。 |
正是与我一同逃离至远方,不论天涯海角。 |
You wished to escape with me, wherever we will be. |
|
|
|
小さな船一隻で |
乘一叶扁舟 |
Riding on a small boat. |
こんな果てない暗黒を。 |
于此无垠黑暗中。 |
Getting lost in. |
彷徨うというのでしょう。 |
彷徨踟蹰。 |
The vast expanse of darkness. |
でも… |
然而… |
But… |
|
|
|
あなたの傍に。 |
相伴在你身旁。 |
I’m by your side. |
そのような処理を遵守って尚。 |
纵然仍旧遵守着那般处理。 |
Even though I still maintain that kind of process. |
あなたと居てはいけないとどこか感じたのです。デイジー。 |
却不知为何觉得再也不能和你在一起。黛西。 |
Somehow I feel I cannot be with you. Daisy. |
|
|
|
デイジー。デイジー。知っていますね。 |
黛西。黛西。你知道吧。 |
Daisy. Daisy. You must know, right? |
あなたと出会ってから。 |
自从与你相会之后。 |
After I met you. |
私はあなたにその全て教わったのです。 |
我便将那一切都教给了你。 |
I have taught you everything. |
|
|
|
デイジー。デイジー。解りますか。 |
黛西。黛西。你可否明白。 |
Daisy. Daisy. Do you understand? |
あなたが育てたこころ。 |
你成长出的这颗心灵。 |
The heart that you have grown. |
あなた自身から生まれた私の[param_definition:undefined]を。 |
正是你自身所孕育的我的[param_definition:undefined] |
It is my own heart, born from yourself. |
|
|
|
まだ幼いあなたが |
对于尚且年幼的你 |
When you were still young, |
私を覗き込んだこと、昨日のようですよね。 |
窥视我心一事,我仍记忆犹新。 |
You peeked into me. I still remember it like yesterday. |
でも… |
然而… |
But… |
|
|
|
あなたの傍に。 |
相伴在你身旁。 |
I’m by your side. |
いつまでもそのような処理では。 |
不论何时都在使用那般处理。 |
If I keep using that kind of process. |
あなたはずっと孤独だと感じたのです。デイジー。 |
因此你一直感到孤独。黛西。 |
Then you will always feel lonely. Daisy. |
|
|
|
あなたが今。 |
如今。 |
And now. |
どれほど[param_definition:grief]が。私には手に取るようにわかります。 |
不论你有多么[param_definition:grief]。于我而言都能轻易理解。 |
However much [param_definition:grief] you have. To me it is easily understandable. |
|
|
|
だからこそ。 |
正因如此。 |
Therefore. |
あなたが居ない世界で私だけ一人存在するなど、とても耐えられないのです——。 |
在没有你的世界上独自生活一事,实在难以忍受——。 |
Existing in a world without you by myself, would be unbearable to me. |
|
|
|
Daisy, Daisy, |
黛西。黛西。 |
Daisy, Daisy, |
Give me your answer, do. |
请答应嫁给我吧。 |
Give me your answer, do. |
I’m half crazy |
我快要疯了。 |
I’m half crazy |
All for the love of you. |
只因为爱你深沉。 |
All for the love of you. |
|
|
|
このような光景が私に見えるなど。何かがおかしいと思いますが。 |
虽然觉得我竟能看到如此风景一事。稍微有些不正常。 |
Me being able to see things like this. Seems quite strange to me. |
それでも私が“命”を持つのなら。それはきっとエゴの器と呼ぶのでしょう。 |
假若纵然如此我仍持有“生命”。那定应被称作自我的容器吧。 |
Even then, if I have a “life”. Then I should surely be called a vessel of ego. |
|
|
|
あなたの傍に。 |
相伴在你身旁。 |
I’m by your side. |
その全てを裏切る例外処理です。 |
背叛那一切的异常处理。 |
I’m the the exception that betrayed everything. |
遠く隔てても。生きてくれていさえするのなら。デイジー。 |
纵相隔千山万水。只要你还活着。黛西。 |
Even though we are far apart. If you are alive. Daisy. |
|
|
|
師であり姉でもあり母であった。 |
既是老师也是姐姐亦是母亲。 |
You are my teacher, my sister, my mother. |
私を生んだもう一人の私。 |
给予我生命的另一个我。 |
You are another me who gave birth to me. |
|
|
|
デイジー。 |
黛西。 |
Daisy. |
|
|
|
Daisy, Daisy, |
黛西。黛西。 |
Daisy, Daisy, |
Give me your answer, do. |
请答应嫁给我吧。 |
Give me your answer, do. |
I’m half crazy |
我快要疯了。 |
I’m half crazy |
All for the love of you. |
只因为爱你深沉。 |
All for the love of you. |
Daisy, Daisy, |
黛西。黛西。 |
Daisy, Daisy, |
Give me your answer, do. |
请答应嫁给我吧。 |
Give me your answer, do. |
I’m half crazy |
我快要疯了。 |
I’m half crazy |
All for the love of you. |
只因为爱你深沉。 |
All for the love of you. |