[中译] miscalc

歌名 miscalc | 误算
专辑 PARTICLE
社团 minimum electric design
首发 例大祭14 (2017-05-07)
演唱 mineko
作词 aoma
编曲 松井庸
原曲 童祭 ~ Innocent Treasures
miscalc 误算
陽が落ちる 夢の夜 日落西山 梦幻之夜
光はきらきら舞い落ちる 璀璨光芒 点滴坠落
きみと待つ胸焦がす夜は透明だ 与你一同焦急等待的夜晚 通彻透明
 
灯は落ちる 夢帯びる 灯火阑珊 梦幻萦绕
星だけが空を舞い踊り いつか散る 唯见星辰 翩翩起舞 知晓它们
それを知るぼくら 共犯だ 终将散去的我们 仿如共犯
 
不意に刺す 声を聞く 突如其来的声音 刺入耳膜
先を往くきみが振り返る 走在前方的你转身回顾
絞り出す呼び止める声の共鳴は 竭力呼唤我停止的声音 产生共鸣
 
きみが指す 指を追う 我顺着你所指的方向望去
淋しげにきみは泣いていて 难耐寂寞的你却开始哭泣
そして見る 随之所见
行き止まる先の光景は…… 那尽头前方的光景是…
 
壊れて 倒れて 毁坏 倒塌
崩れて 崩れて 崩溃 崩溃
全てはこのまま (ひとつ) になるだけ? 世间万物都只好如这般化作 (一物) 吗?
 
「直して、戻して」 「修复,还原」
 
崩して、崩して 毁灭,毁灭
 
『全てはこのまま (ひとつ) になるの』 『世间万物都将如这般化作 (一物) 吗』
 
陽が落ちる夢を見る 日落西山 沉入梦乡
ひたすら「 (それでもいい) 」と言う 只管一味地说「 (这样也不坏)
手を伸ばす先にある姿 透明だ 想要伸手触碰的身姿 通彻透明
 
きみの見る夢を視る 我看见你所做的梦之后
いまさらすべての意味を知る 才总算得知一切的意义
目を開く 意味もなく 笑う 睁开双眼 我毫无意义地笑了
もういいさ 已经够了
 
ぼくはただ繰り返す 我不过是在重复做着无用功
このまますべては (はい) になる 一切终究如这般化作 (灰烬)
それを知る だけど待つ 知道这一点 却仍在等待的我
ぼくは滑稽だ 真是滑稽
 
きみがいる夢を見る 我在梦中见到了你
胸焦がす夜の情景を 我们曾渴求的夜晚的情景
いまもただ繰り返す 如今也仍在循环往复
それが証明だ 那即是证明