miscalc |
误算 |
陽が落ちる 夢の夜 |
日落西山 梦幻之夜 |
光はきらきら舞い落ちる |
璀璨光芒 点滴坠落 |
きみと待つ胸焦がす夜は透明だ |
与你一同焦急等待的夜晚 通彻透明 |
|
|
灯は落ちる 夢帯びる |
灯火阑珊 梦幻萦绕 |
星だけが空を舞い踊り いつか散る |
唯见星辰 翩翩起舞 知晓它们 |
それを知るぼくら 共犯だ |
终将散去的我们 仿如共犯 |
|
|
不意に刺す 声を聞く |
突如其来的声音 刺入耳膜 |
先を往くきみが振り返る |
走在前方的你转身回顾 |
絞り出す呼び止める声の共鳴は |
竭力呼唤我停止的声音 产生共鸣 |
|
|
きみが指す 指を追う |
我顺着你所指的方向望去 |
淋しげにきみは泣いていて |
难耐寂寞的你却开始哭泣 |
そして見る |
随之所见 |
行き止まる先の光景は…… |
那尽头前方的光景是… |
|
|
壊れて 倒れて |
毁坏 倒塌 |
崩れて 崩れて |
崩溃 崩溃 |
全てはこのまま=になるだけ? |
世间万物都只好如这般化作=吗? |
|
|
「直して、戻して」 |
「修复,还原」 |
|
|
崩して、崩して |
毁灭,毁灭 |
|
|
『全てはこのまま=になるの』 |
『世间万物都将如这般化作=吗』 |
|
|
陽が落ちる夢を見る |
日落西山 沉入梦乡 |
ひたすら「」と言う |
只管一味地说「」 |
手を伸ばす先にある姿 透明だ |
想要伸手触碰的身姿 通彻透明 |
|
|
きみの見る夢を視る |
我看见你所做的梦之后 |
いまさらすべての意味を知る |
才总算得知一切的意义 |
目を開く 意味もなく 笑う |
睁开双眼 我毫无意义地笑了 |
もういいさ |
已经够了 |
|
|
ぼくはただ繰り返す |
我不过是在重复做着无用功 |
このまますべては0になる |
一切终究如这般化作0 |
それを知る だけど待つ |
知道这一点 却仍在等待的我 |
ぼくは滑稽だ |
真是滑稽 |
|
|
きみがいる夢を見る |
我在梦中见到了你 |
胸焦がす夜の情景を |
我们曾渴求的夜晚的情景 |
いまもただ繰り返す |
如今也仍在循环往复 |
それが証明だ |
那即是证明 |