歌名 | Lazward mare | 碧蓝之海 |
专辑 | スイセイトリップ | 彗星旅行 | Comet Trip |
社团 | Applice |
首发 | C90 (2016-08-13) |
演唱 | あいしろ |
作词 | どろにさん |
编曲 | みっつん |
原曲 | 向こう側の月 |
Lazward[1] mare[2] | 碧蓝[1:1]之海[2:1] |
---|---|
灰色の雲に包まれる | 世界被灰云包围 |
世界の天地が消えるように | 天地似要消失一般 |
肌を撫でる 濡れた手のひら | 浸润的手掌 轻抚肌肤 |
人々は天を仰いだ | 人们纷纷仰望天空 |
にわかに零れた夕立が | 转瞬即逝的骤雨 |
深い青色に溶けてゆく | 溶入深蓝色中 |
雲が剥がれ そこにかがやく | 云雾散去 其后闪耀的天色 |
その色は鏡のように | 如明镜般清澈 |
(声とともに空へ届く) | (随这呼唤一同飞往天际) |
輪廻の証に | 向轮回的证明 |
(空を埋めて帰ってくる) | (响彻苍穹 回荡天地之间) |
手を広げて | 展开双手 |
そして空と海がつながって | 随之天海连作一片 |
今その狭間 窓越しに見る | 如今透过窗户 可见那缝隙 |
その燃えるような人々の | 在人们炽热的视线之中 |
眼差しに揺れて 青く | 摇曳不停 碧蓝耀眼 |
恐れも憂いも見えないが | 虽不见恐惧与忧郁 |
空には曇りがよく見える | 却能清楚看见密布的乌云 |
それはきっと星の息継ぎ | 那定是星辰的呼吸声 |
その音に耳を澄ませて | 仔细聆听那声音吧 |
(常識に隠れた神秘) | (隐匿于常识中的神秘) |
私の知らない | 我并不知晓 |
(当然を疑うのは) | (怀疑理所应当之事) |
少し怖い | 有些许可怕 |
そして空と海がつながって | 随之天海连作一片 |
今その狭間 雨に打たれて | 如今那缝隙 隐匿雨雾之中 |
何故 聞こえないはずの声を | 为何 本不应能听见的声音 |
この耳で聴いている | 现在却清晰可闻 |
やがて空と海の切れ間には | 最终天海分离之处 |
ただ日常と現実がある | 只有日常与现实 |
ふと左肩に気がつけば | 倏然注意到左肩旁 |
君がいる 私の世界 | 在我身边的你 便是我的全世界 |
(天地を彩る青色) | (天地皆浸染作蓝色) |
(また雨は降るだろう) | (或许雨水将再次降临) |
(心に叫びが聞こえる) | (心中能听见呐喊) |
(そう 生きているように) | (是的 它们似是有生命一般) |