[中译] 恋[necrofantasia]

歌名 恋[necrofantasia] | Love[necrofantasia]
专辑 夢境/夢堕
梦境/梦堕
Boundary of Dream / Falling into Dream
社团 凋叶棕 (for 四面楚歌)
首发 C92 (2017-08-11)
演唱 めらみぽっぷ
作词 RD-Sounds
编曲 RD-Sounds
原曲 魔術師メリー

本曲也被收录于以下专辑:

专辑 そして一人だけになった Until Dream Do Us Part
随后只剩下一人 直至梦境将我们分开
Then Only One is Left - Until Dream Do Us Part
首发 C93 (2017-12-29)

该曲是 RD-Sounds 为四面楚歌的小说『夢境/夢堕』编写的主题歌。

『そして一人だけになった Until Dream Do Us Part』(随后只剩下一人 直至梦境将我们分开)是八年来 RD-Sounds 给四面楚歌的小说配曲的总集。专辑名字很显然应该是来自于森博嗣的长篇推理小说『そして二人だけになった Until Death Do Us Part』(随后只剩下两人 直至死亡将我们分开)。


This is the theme song produced by RD-Sounds for the Doujin novel 夢境/夢堕 produced by the circle Shimensoka.

“そして一人だけになった Until Dream Do Us Part” is a compilation album for all the songs RD-Sounds has written for Shimensoka over the past 8 years. The title of the album is quite clearly a reference to the mystery novel “そして二人だけになった Until Death Do Us Part” by MORI Hiroshi.

恋[necrofantasia] 恋[necrofantasia]
このひどく退屈な風景の中 此番极度无聊的风景中
あまりにも不釣合いなその影—— 那身影实在是格格不入——
——その瞳を覗き込もうと、するそのたび、なにかを喪ってゆくような気がする。 ——每当,试图窥视那瞳孔之时,都感觉似乎丧失了某物。
 
灼熱の色を帯びる極低温 被灼热色彩萦绕的极低温
地獄の底へ辿りつく偽理想郷 (セミユーフォリア) 通往地狱之底的伪理想乡 (semi-euphoria)
瞬きのその間に過ぎ去る永遠 转瞬即逝的永远
これほど多くのモノへと属さずしてさえも 你竟并不属于这众多事物中的任意一个
 
あなたの、その存在は……どれほど底が知れない。 你的,存在……是多么高深莫测。
 
虚構と現実の境目濁す 模糊虚构与现实的边界
ぐちゃぐちゃに澱んだ純粋性の欠片だけが 杂乱无章而滞塞的纯粹的碎片
 
わたしをかき乱すことだけをただ意図するように 仿佛除却为让我混乱之外别无其他目的
 
美しいものがある。 美丽之物正当其处。
その意味を問うことは。 询问其意义一事。
或いは禁忌なのか。 或为禁忌。
そのはいみじくも一片の幻想。 其恰似一片单薄的幻想。
 
何もかもを封じてしまうとしても。 纵使将世间一切尽皆封存。
嗚呼——この手へと滑り込んでくる薄明。 呜呼——这束滑入手中的微光。
この身を焦がすのだとう 或将焦灼此身
この身を燃やすのだろう 或将焚烧此身
……その微笑みに。 ……在那微笑之中。
 
何がずれて傷ついていく音 不知何物偏离正轨及受损之声传来
軋み続けるこの世界——歪み得るまで。 世界仍将继续嘎吱作响——直至其扭曲不堪。
 
しかしひとたび傷ついた世界は 然而曾一度受伤的世界
嗚呼 呜呼
あなたに壊されたならその全て二度とは—— 若被你毁坏,那一切都将再度——
 
——そこに幸せが、ある。 ——幸福,正当其处。
 
不変の幸せの価値があるなら 若不变的幸福具有价值
永遠 (けしていろあせぬもの) 」をその手にすることか 你是否愿将「永远 (永不褪色之物) 」纳入手中
 
乃至はおのれ自身を誰かに委ねることか 乃至愿将己身委任于他人
 
わからないものがある。 不可理解之物正当其处。
それを暴くことなど。 将其暴露一事。
できようはずもない。 绝不可能做到。
できないからこそ”それ”は美しいのに。 正因无法做到“那”才如此美丽。
 
そうしてまたあなたのその眼の中。 随后再度于你那双眼眸中。
嗚呼——底知れない色彩に溺れるように。 呜呼——似要沉溺于高深莫测的色彩一般。
この身を擲つのだろう 或将扔掷此身
この身を捧ぐのだろう 或将奉献此身
……止められもせず。 ……绝不停止。
 
貴女を見ている——その眼を見ている——貴女と二人で 我看着你——看着那双眼眸——你我二人
 
(あい) していたい 想要 (爱恋)
(ゆる) していたい 想要 (原谅)
そうしてあなたを (こわ) してしまいたい 随后将你尽数 (毁坏)
 
しかしまた 然而我也
 
(あい) されていたい 想要被你 (爱恋)
(ゆる) されていたい 想要被你 (原谅)
そうしてあなたに (こわ) されてしまいたい 随后被你尽数 (毁坏)
 
潰えた現実より幻想へと感情 (おもい) を向けて逝く 比起业已崩溃的现实,不若让感情 (思绪) 朝向幻想
 
それが—— (necrofantasia) 其正是—— (necrofantasia)