| 歌名 | 賢者のプロペラ | 贤者之浆 | Philosopher’s Propeller |
| 专辑 | 賢者のプロペラ | 贤者之浆 | Philosopher’s Propeller |
| 作者 | 平沢進 | 平泽进 | Susumu Hirasawa |
| 首发 | 2000-10-06 |
| 賢者のプロペラ | 贤者之浆 |
|---|---|
| コリア 花咲く火の舞うように | 朝鲜 如火舞般怒放之花 |
| ロシア ツンドラに水をたたえ | 俄罗斯 用水灌满辽阔冻原 |
| メトロでキミとすれ違う朝 | 地铁里与你擦肩而过的早晨 |
| ザンビア 激しく命照らす | 赞比亚 万丈光芒照亮生命 |
| インディア 夕闇に黄泉を守り | 印度 朦胧暮色中守护冥界 |
| 凛々しく帰る人波の夜 | 威风凛凛归家人潮的夜晚 |
| 見えるか黄金はここに在りて | 你可见黄金就在此处 |
| 遍くテラを行くキミを飾るよ | 我要点缀走遍地球的你 |
| 眠らない賢者の眼差しで | 以不眠贤者的目光 |
| 空が晴れる日に | 于万里无云的晴天 |
| Gloria 高くと身を打ち行き | 荣耀 鞭策己身登高处 |
| Gloria 深くと目を閉じ聞く | 荣耀 闭目聆听探深远 |
| メトロでキミとすれ違う朝 | 地铁里与你擦肩而过的早晨 |
| 見えるか黄金はここに在りて | 你可见黄金就在此处 |
| 遍くテラを行くキミを飾るよ | 我要点缀走遍地球的你 |
| 眠らない賢者の眼差しで | 以不眠贤者的目光 |
| 空が晴れる日に | 于万里无云的晴天 |
| 激しく風を受け人知れず | 狂风呼啸无人知晓 |
| 回り出す賢者の回転翼が | 贤者之浆开始旋转 |
| 訪れる昼夜の不可思議で | 寻访昼夜的不可思议之旅 |
| キミを連れて行くよ | 我将带你同行 |