[中译] ホログラムを登る男

歌名 ホログラムを登る男
攀登全息图像的男人
The Man Climbing the Hologram
专辑 ホログラムを登る男
攀登全息图像的男人
The Man Climbing the Hologram
作者 平沢進 | 平泽进 | Susumu Hirasawa
首发 2015-11-18

Track 9

Something that I translated long ago. There is already English translation for this song somewhere on the Internet so I won’t bother.

很久以前的翻译。网上已有英译。

ホログラムを登る男 攀登全息图像的男人
賽は今投げられた 骰子现已投出
ああ クライマー クライマー 啊 登山者 登山者
断崖を行く 坚定地爬上了悬崖
倍の命さえ賭け 用生命的数倍做赌注
ああ クライマー クライマー 啊 登山者 登山者
無き岩に立つ 屹立于不存在的岩石上
 
遠く開闢を嘘に染めて 向那编造远方创始传说的
そびえ立つ悪夢へ 矗立的噩梦前进
 
死よりなお悪辣と 用比死亡更毒辣的手段
ああ クライマー クライマー 啊 登山者 登山者
停滞を撃つ 攻击停滞不前的一切
罪に誰滅ぶかと 谁将为罪恶而消亡
ああ クライマー クライマー 啊 登山者 登山者
HEAVENを捨てた 毅然舍弃了天堂
 
ああ 野火のごとき威嚇の風 啊 如野火般恐吓的劲风
有りもせぬ報いへ 赐予他莫须有的罪名
 
登れなお高く 向更高处攀登吧
処刑のごとくにそびえる 向那如处刑一般巍然耸立的
虚ろな断崖の頂上へ 虚幻的悬崖之巅前进
叫べ声高く 高声呐喊吧
愚弄の砦の頂に見える 从嘲讽的堡垒之顶看到的所有
全てを見たままに 皆如你所见
 
空は邪気に仕えず 天空从不被邪恶支配
ああ クライマー クライマー 啊 登山者 登山者
怯えは罠と 畏惧即是陷阱
胸に唯一の虚無で 以胸中唯一的虚无
ああ クライマー クライマー 啊 登山者 登山者
脅威をくじく 挫败了威胁
 
一切は牢で生まれた夢 一切都是牢笼中孕育的梦
荒れ狂う嵐絵 是狂风骤雨的画像
 
登れなお高く 向更高处攀登吧
処刑のごとくにそびえる 向那如处刑一般巍然耸立的
虚ろな断崖の頂上へ 虚幻的悬崖之巅前进
叫べ声高く 高声呐喊吧
愚弄の砦の頂に見える 从嘲讽的堡垒之顶看到的所有
全てを見たままに 皆如你所见
 
飛べよなお高く 向更高处飞跃吧
流刑の憂いに忘れた翼 让在流放的哀愁中被忘却的双翼
力得よ無傷のまま 完好无损地重获力量
叫べ声高く 高声呐喊吧
愚弄の砦の頂に見える 从嘲讽的堡垒之顶看到的所有
何もかも幻と 皆如梦如幻