歌名 |
現象の花の秘密
现象之花的秘密 The Secret of the Flowers of Phenomenon |
专辑 |
現象の花の秘密
现象之花的秘密 The Secret of the Flowers of Phenomenon |
作者 | 平沢進 | 平泽进 | Susumu Hirasawa |
首发 | 2012-11-23 |
这首歌(或许整张专辑)可能都与 Imium 有关(平泽进的「Nomonos 与 Imium」故事中,Imium 总是以花的形象示人)。
「現象の花の秘密」一词曾在 P-Model 的专辑《舟》中的歌曲《Welcome》中出现过。
From the lyrics, I suspect that this song (and probably the whole album) is about Imium (イミューム), (from Hirasawa’s “Nomonos and Imium” story, where Imium always take the form of a flower).
The phrase “the secret of the flower of phenomenon” (現象の花の秘密) has appeared much earlier in one of the P-Model songs Welcome, in the album _Fune_ (舟).
現象の花の秘密 | 现象之花的秘密 |
---|---|
G[1] 落ちる星の 束の間に咲くフリージア | G[1:1] 陨星坠落之际 刹那开放的小苍兰 |
T[2] 時の修練の永遠を咲くガーベラ | T[2:1] 承受时之修炼 永恒绽放的非洲菊 |
瞬きの間にキミは生まれた | 转瞬之间你已诞生 |
E[3] 力を得たサルビアのように歌い | E[3:1] 高唱之姿 好似获得力量的一串红 |
Ψ[4] 見えるままの花園のように眠る | Ψ[4:1] 沉睡之姿 如你所见犹若寂静花园 |
瞬きの間にキミは生まれた | 转瞬之间你已诞生 |
道を継ぎ橋を架けなお自在 | 若能造路搭桥自在如斯 |
さて空は落ち海は涸れ予断なく | 则天之将坠海之将竭绝无偏袒 |
あー反射する描写する物語 | 啊—不断被反射与描写的故事中 |
ただ始まりの幕を切るキミが居た | 唯有最初揭开帷幕的你 |
μ[5] 知らぬ深遠でキミの名を呼ぶビオラ | μ[5:1] 于无名深渊 不断呼唤你的堇菜花 |
C[6] 問う間もなく答えを咲くハイビスカス | C[6:1] 不等发问 便绽放出答复的木槿花 |
瞬きの間にキミは生まれた | 转瞬之间你已诞生 |
息を継ぎ時を経る悠然と | 若是甘于憩休虚度光阴 |
さて夜は来てキミを打つ予告なく | 则夜将来临以施鞭策毫无预兆 |
あー反射する描写する物語 | 啊—不断被反射与描写的故事中 |
ただ始まりの幕を切るキミが居た | 唯有最初揭开帷幕的你 |
注 | Notes
句首的字母都是数学、科学常用的符号。猜测每个字母对应的意义如下: