Nebel trübt die Straße |
雾气笼罩着街头 |
Als ich steh blass im Neonlicht |
我苍白地站在霓虹灯下 |
Niemand’ ich erwarte |
不等待任何人到来 |
Ich würd’ gerne geh’n |
我想要前行 |
Doch ich kann nichts mehr seh’n |
可是我已经什么都看不到了 |
|
|
Ich bin, ich war |
现在的我,从前的我 |
Wie jeden Tag auf’s Neue |
日复一日毫无改变 |
Denn ein Vogel fliegt - wär ich bloß wie er |
一只鸟儿振翅飞翔——若我能像它一样…… |
Was verbleibt, die Erinnerung an den Beginn |
残留的只有初始的记忆 |
Als ich von Unschuld beglückt |
那时我有幸还保持着纯真 |
|
|
Geburt - Es war einmal… |
诞生——很久以前…… |
Wär’ ich doch bloß schon vergangen und nicht mehr da |
若我早已离开这里,远走高飞 |
War frei von Schuld, gar und gar weiß |
没有罪过,彻底清白 |
Doch was war ist begraben |
可是往事已然被埋葬 |
Die Blume verwelkt |
花儿凋零 |
|
|
Geburt - Und noch ein Jahr |
诞生——又是一年 |
Was Mutter sagt wird verbleiben, auf immer klar |
母亲的话语将徘徊在耳畔,永远清晰 |
Zu welchem Zweck habt ihr mich befleckt? |
你们为什么玷污了我? |
Bin schlichtweg verdorben |
我已经完全腐烂了 |
Warum nur ward ich gebor’n? |
我到底为何出生? |
|
|
Suche nach den Sternen |
我寻觅着 |
Die mich führ’n endlich fort von hier |
能引领我离开这里的星辰 |
Nichts kann mich befreien |
没有什么能让我自由 |
Auch kein Lebewohl |
也不会有告别 |
Wer sollt’s mir zugesteh’n? |
有谁能施舍给我? |
|
|
Wer lacht und weint |
如果欢笑的人、哭泣的人、 |
Und jede Kleinigkeit das Leben mehr erfüllt |
以及每件小事,都能让生活更加充实 |
Wie ist das denn so? |
那会是什么样的呢? |
Nimm mich mit - ich besiegle den Pakt mit dem Blut |
带我走吧——我会以 |
Das seit Jahrzehnten sie nährt |
滋养了他们数十年的鲜血签署契约 |
|
|
Der Tod - Es war einmal… |
死亡——很久以前…… |
Sie nahm die Hand, die kein and’rer als rein empfand |
她牵着那只没人认为纯洁的手 |
Ich ging mit ihr, Hoffnung im Blick |
我与她同行,眼中充满希望 |
Doch sie wacht in der Ferne |
可是她只从远处注视着我 |
Ich kann sie nicht seh’n |
我看不见她 |
|
|
Der Tod - Und noch ein Jahr |
死亡——又是一年 |
Was Vater tat bleibt verborgen, doch es ist wahr |
父亲的所为仍不为人知,但都确有其事 |
Ich werd’ versteckt, von keinem entdeckt |
我被藏起来,不被他人发现 |
Heut’ ist mein Geburtstag |
今天是我的生日 |
Warum nur ward ich gebor’n? |
我到底为何出生? |
|
|
Geburt - Es war einmal… |
诞生——很久以前…… |
Wär’ ich doch bloß schon vergangen und nicht mehr da |
若我早已离开这里,远走高飞 |
War frei von Schuld, gar und gar weiß |
没有罪过,彻底清白 |
Doch was war ist begraben |
可是往事已然被埋葬 |
Die Blume verwelkt |
花儿凋零 |
|
|
Geburt - Und noch ein Jahr |
诞生——又是一年 |
Was sie verbargen wird bleiben so unscheinbar |
他们所掩埋的一切将永不见天日 |
Zu welchem Zweck habt ihr mich befleckt? |
你们为什么玷污了我? |
Für immer verloren |
我已经永远迷失 |
Warum nur ward ich gebor’n? |
我到底为何出生? |