[中译] faust

歌名 faust | 浮士德
专辑 TOUHOU SIX STRING 02.封
社团 はちみつれもん + Aftergrow
首发 C89 (2015-12-30)
演唱 mineko
作词 イチ
编曲 平茸
原曲 トロヤ群の密林
faust 浮士德
今から逃げ出してみる パラレルワールドまで 于此时此刻 我们将试图逃往平行宇宙
いつものテーブルで落ち合いましょ 就在老地方的座位见面吧
ほらほら急がないと間に合わなくなるよ 快些来呀 不然就要赶不上了
理由のない淡い夢は置き去りに 将毫无理由的空想舍弃吧
 
鏡の中に吸い込まれた君が笑って 被吸入镜中的你笑着
ステレオで響く言葉はノイズ 立体声中回响的词语仿若白噪
淡く窓に射す光だけ揺れる 唯有投入窗子的微光摇曳着
ホログラムの中に溺れてしまえ 沉浸在全息图像里吧
 
思い通りになったんだね 気づいてしまった 我注意到了 这变得和我们想象的一样了呢
少しの正解と溢れる曖昧を手に飛び込んだ 些许正确答案与溢出的暧昧 飞入掌中
白い夜空に散った星よ 答えを教えて 纯白夜空中散落的星辰呀 告诉我答案吧
たとえそれが望んだものとあまりに違っても 纵使那与我的期望相去甚远
 
何度も読み返してるファウストみたいにさ 一次又一次 反复阅读 就像浮士德一样
偶数ページだけ読み飛ばして 跳过偶数页通通不读
まだまだ急がないと夜が明けてしまうわ 再不快些的话 黎明就要到来
意味のない言葉など後回しに 无意义的话语留到之后再说
 
二度目のアラームで目覚める そんな気持ちで 随着第二声闹铃醒来 以这样的心情
真っ白な壁に落書きを 在纯白的墙上涂鸦
パラドクスの魔法は溶けてしまう 悖论魔法就快要消失不见
影絵みたいな夢の中で眠る 在如影子戏一般的梦中入眠吧
 
何回も間違ってもやり直せるさ 无论弄错多少次 都可以重头再来
どこまで戻ればいいか分からないけれどまあいいや 到底该回到哪里才好呢 不过无所谓了
なんでもない隙間にさえ意味を求めて 就算间隙里空无一物 我也将继续寻找其意义
指先でドアを開けてゆく ここには何もない 用指尖缓缓开启门扉 这里空无一物
 
思い通りになったんだね 気づいてしまった 我注意到了 这变得和我们想象的一样了呢
少しの正解と溢れる曖昧を手に飛び込んだ 些许正确答案与溢出的暧昧 飞入掌中
白い夜空に散った星よ 答えを教えて 纯白夜空中散落的星辰呀 告诉我答案吧
たとえ二度と会えなくたって知りたい 就算再也无法相见也想要知道
 
何回も間違ってもやり直せるさ 无论弄错多少次 都可以重头再来
どこまで戻ればいいか分からないけれどまあいいや 到底该回到哪里才好呢 不过无所谓了
なんでもない隙間にさえ意味を求めて 就算间隙里空无一物 我也将继续寻找其意义
指先でドアを開けてゆく さよならが聞こえる 用指尖推开门扉之时 听见告别之声