Where our world falls to pièces |
我们的世界支离破碎 |
And the moonlight starts to hide |
月光也化作 |
In a million little splinters |
万千细小光束 |
In the corners of our mind |
藏身于我们记忆的角落 |
|
|
Where endless colors |
无尽色彩 |
They are swallowed by the sun |
被艳阳吞没 |
In a trail full of echoes |
在回声萦绕的小路上 |
Just before they had begun |
就在他们开始的前一刻 |
|
|
And fountains full of flowers |
在那些满是泪水、 |
On Islands full of tears |
垂柳与烟花的岛屿上 |
Weeping willows and fireworks |
鲜花绽放的喷泉 |
Explode then disappear |
尽皆爆炸随之消失 |
|
|
You believe what you see |
你笃信你所见 |
All the things that you know |
及所知之事 |
But oh you don’t know |
然而你定不知晓 |
The depth of my soul |
我灵魂的深度 |
The depth of my soul |
我灵魂的深度 |
The depth of my soul |
我灵魂的深度 |
|
|
Karma’s just a key |
业缘犹如钥匙 |
Unlocking every gate |
开启了所有门扉 |
Eyes are just mirrors |
眼眸好似明鉴 |
Putting us to our fate |
映出你我的命运 |
|
|
The sound of hello |
呼唤之声 |
Like a light to the blind |
如光明之于盲者 |
Sending us on a spiral |
置我们于螺旋中 |
Through a world of goodbyes |
穿越那充斥着告别的世界 |
|
|
All the truth that we crave |
我们渴求的一切真相 |
Its our fruitless parade |
不过是场无谓的游行 |
In a circus of our shadows |
我们在这影中的马戏团 |
Where we play our charades |
玩着你做我猜的游戏 |
|
|
You believe what you see |
你笃信你所见 |
All the things that you know |
及所知之事 |
But oh you don’t know |
然而你定不知晓 |
The depth of my soul |
我灵魂的深度 |
The depth of my soul |
我灵魂的深度 |
The depth of my soul |
我灵魂的深度 |
The depth of my soul |
我灵魂的深度 |