歌名 | アヴァター・アローン | 孤独的阿凡达 | Avatar Alone |
专辑 |
ホログラムを登る男
攀登全息图像的男人 The Man Climbing the Hologram |
作者 | 平沢進 | 平泽进 | Susumu Hirasawa |
首发 | 2015-11-18 |
Track 2
アヴァター・アローン | 孤独的阿凡达 |
---|---|
サテライト サテライト | 卫星 卫星 |
歪みはまだ庭に咲く朝顔のよう | 失真仍似园中盛开的牵牛花 |
つまづき つまづき 一人アヴァター・アローン | 磕磕绊绊 磕磕绊绊 孤独的阿凡达孑然一身 |
雪崩が雪崩が 胸の奥の古で鳴り止まぬ日々 | 雪崩 雪崩 也无法停止心中古老的呐喊 |
サテライト サテライト 久しく応え無く | 卫星 卫星 许久没有回应 |
感嘆符の雨降る道を来た | 我行走在感叹号之雨中 |
惨憺たる履歴は誰のため? | 如此惨淡的经历都是为了谁? |
サテライト サテライト | 卫星 卫星 |
歪みはもう円を描く虹の輪のよう | 失真已如一轮圆形的彩虹 |
転びつ 転びつ 道にアヴァター・アローン | 踉踉跄跄 踉踉跄跄 孤独的阿凡达行于路上 |
熾烈の熾烈の極みの朝 機は何時熟すかと問えば | 极其炽热难熬的清晨 我试问时机何时成熟 |
サテライト サテライト 無情に答え無く | 卫星 卫星 却只得来无情的寂静 |
転倒する数だけ年を経た | 跌跌撞撞枉度数年 |
錚々たるリスクは何のため? | 冒这壮烈的危险都是为了什么? |
アヴァター・アローン 機はまだ遠い ただ生き延びよ | 孤独的阿凡达 时机远未成熟 唯有继续存活 |
アヴァター・アローン 夜は深い 暫時逃げ延びよ | 孤独的阿凡达 夜静更深 唯有暂时逃避 |
アヴァター・アローン 雨は強い 順次乗り越えよ | 孤独的阿凡达 大雨倾盆 唯有依次战胜 |
サテライト サテライト | 卫星 卫星 |
歪みはもう満天のオーロラのよう | 失真已如满天绚烂的极光 |
見上げる 見上げる 道にアヴァター・アローン | 举头仰望 举头仰望 孤独的阿凡达行于路上 |
序列の序列の鳥に託すサインは「迎え要らぬもう」 | 我托付井然有序的飞鸟带去此言「已不需要来迎接我了」 |
サテライト サテライト 応えは要らぬもう | 卫星 卫星 我已不需要答案 |
アヴァター・アローン 機はまだ遠い ただ生き延びよ | 孤独的阿凡达 时机远未成熟 唯有继续存活 |
アヴァター・アローン 機はまだ遠い ただ生き延びよ | 孤独的阿凡达 时机远未成熟 唯有继续存活 |
アヴァター・アローン 機はまだ遠い ただ生き延びよ | 孤独的阿凡达 时机远未成熟 唯有继续存活 |