En ce nouveau monde, je pense trouver ce que je cherche, |
在这崭新的世界,我想我会找到我所追求之物, |
L’objet sacré qui repose ici a fait ma force autrefois, |
那曾存于此,并给予我力量的圣物, |
Laissez-moi le voir, je ne suis ici que pour ça, |
让我看一眼吧,我来此别无他求, |
Rien ne m’arrêtera, je ne partirai pas. |
没有什么可阻挡我的脚步,我绝不会离开。 |
|
|
Dehors on entend sonner le glas, |
外面丧钟已然鸣响, |
Mais quelle fin vient-il donc annoncer ici-bas ? |
然而那在昭示何般终结? |
Quelle créature a défié l’au-delà ? |
是什么在挑战黄泉之世? |
|
|
Chacune de ces anomalies nous blesse, |
每一个伤害我们的异常现象, |
Le temps est écoulé, nous devons agir. |
快要没有时间了,我们不得不行动。 |
Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir, |
去击败那些恶魔,而不是背叛自我, |
Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur. |
让我们联手向前,消却心中的恐惧。 |
|
|
Chacune de ces histoires vient d’ailleurs, |
每一章来自他方的传说故事, |
L’illusion ne prend pas quand on peut la voir. |
若能看透其后的诡计,幻象将不复存在。 |
La réponse est en moi mais où réside mon espoir ? |
我心中已有答案,可是我的希望在何方? |
Je ne veux que faire le bien, c’est mon plus fort et seul dessein. |
我只愿做善事,此为我唯一而真挚的愿望。 |
|
|
À travers l’espérance, |
透过希望, |
Une douce innocence, |
传来一丝甜美的纯真, |
Que je préserverai jusqu’à ma déchéance. |
我会将其保持,直至此身腐朽。 |
|
|
Si j’insiste autant ce n’est que pour t’aider un peu, |
我坚持不懈,仅是为了助你一臂之力, |
Si je crois en une chose c’est bien en ta capacité ma chère. |
亲爱的,我唯独相信你的能力。 |
Si sur cette terre je ne réalise pas mon vœu, |
若我无法于此实现我的期愿, |
Je partirai pour ne pas avoir de regret. |
我宁可离去,只为不留悔恨。 |
|
|
Nous avons joué à un jeu dangereux, |
我们玩了一个危险的游戏, |
L’équilibre est perturbé en ce vaste lieu, |
这片辽阔大地的平衡已然被打破, |
Il faut stopper ces actes belliqueux. |
我们必须停止这些交战行为。 |
|
|
Chacune de ces anomalies nous blesse, |
每一个伤害我们的异常现象, |
Le temps est écoulé, nous devons agir. |
快要没有时间了,我们不得不行动。 |
Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir, |
去击败那些恶魔,而不是背叛自我, |
Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur. |
让我们联手向前,消却心中的恐惧。 |
|
|
Chacune de ces histoires vient d’ailleurs, |
每一章来自他方的传说故事, |
L’illusion ne prend pas quand on peut la voir. |
若能看透其后的诡计,幻象将不复存在。 |
La réponse est en moi mais où réside mon espoir ? |
我心中已有答案,可是我的希望在何方? |
Je ne veux que faire le bien, c’est mon plus fort et seul dessein. |
我只愿做善事,此为我唯一而真挚的愿望。 |
|
|
À travers l’espérance, |
透过希望, |
Une douce innocence, |
传来一丝甜美的纯真, |
Que je préserverai jusqu’à ma déchéance. |
我会将其保持,直至此身腐朽。 |
|
|
Chacune de ces anomalies nous blesse, |
每一个伤害我们的异常现象, |
Le temps est écoulé, nous devons agir. |
快要没有时间了,我们不得不行动。 |
Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir, |
去击败那些恶魔,而不是背叛自我, |
Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur. |
让我们联手向前,消却心中的恐惧。 |
|
|
Chacune de ces histoires vient d’ailleurs, |
每一章来自他方的传说故事, |
L’illusion ne prend pas quand on peut la voir. |
若能看透其后的诡计,幻象将不复存在。 |
La réponse est en moi mais où réside mon espoir ? |
我心中已有答案,可是我的希望在何方? |
Je ne veux que faire le bien, c’est mon plus fort et seul dessein. |
我只愿做善事,此为我唯一而真挚的愿望。 |
|
|
À travers l’espérance, |
透过希望, |
Une douce innocence, |
传来一丝甜美的纯真, |
Que je préserverai jusqu’à ma déchéance. |
我会将其保持,直至此身腐朽。 |
|
|