| 歌名 | アルバトロスの手紙 | 信天翁的信 | Letter from the Albatross | 
| 专辑 | スイセイトリップ | 彗星旅行 | Comet Trip | 
| 社团 | Applice | 
| 首发 | C90 (2016-08-13) | 
| 演唱 | あいしろ | 
| 作词 | どろにさん | 
| 编曲 | みっつん | 
| 原曲 | アガルタの風 | 
| アルバトロスの手紙 | 信天翁的信 | 
|---|---|
| 羽撃けば空へ舞い上がれるけれど | 虽然一振翅就能飞往天空 | 
| 踏み切る片足は大地を離れず | 但起跳的脚却离不开大地 | 
| 水平の果てに線なんて見えない | 远处天水一色不见边际 | 
| だからその先はどこかへ続いている | 那前方究竟延伸至何处 | 
| ここは少し違う 常識の色があるの | 此处的色彩 稍异于常识 | 
| 白も黒も全てが 青色に染まる世界 | 天地万物无论黑白 皆染作群青 | 
| 眠りが覚めても | 即使从梦中醒来 | 
| ゆらゆら ベッドが揺れる | 床也仍然 摇摇晃晃 | 
| 波間に浮かんだ 瑠璃色の太陽 | 波涛之上 浮起一轮琉璃色的太阳 | 
| この小さくて小さくて小さな音は | 这微乎其微的声音 | 
| もうどこまでどこまでどこまでへも | 将响彻天涯海角 | 
| 響き渡る 波に遊ばれて | 哪怕远渡重洋 沉浮浪间 | 
| きっと届く どこかに | 也定将 到达某处 | 
| 音のボリュームを少し落とすように | 好似将音量略微调小一般 | 
| 夜へ続く 青と藍のグラデーション | 蓝与青的渐变 延伸入夜 | 
| 迷い込んだ先で楽園の意味を知って | 纵已知那误闯而入的乐园之意义 | 
| それでもまた飛び立つ 愚かさを笑えるなら | 我也愿再次起飞 若被人嘲笑 | 
| 眠りにつこうと | 那只消像要入睡一般 | 
| もう一度 目を閉じたなら | 再度合上双眸 | 
| まぶたに浮かんだ 青墨色の月 | 即可见眼前 浮起一轮青墨色的月亮 | 
| また遥かな遥かな遥か先に | 遵循清风诱引 | 
| そう流れて流れて流されても | 再次随波逐流 | 
| 辿り着いた 風に誘われて | 到达遥远彼岸 | 
| きっと会える 誰かに | 我定将 遇见某人 | 
| この小さくて小さくて小さな声が | 这微乎其微的声音 | 
| もうどこまでどこまでどこまでへも | 将响彻天涯海角 | 
| 響き渡る 波に遊ばれて | 哪怕远渡重洋 沉浮浪间 | 
| きっと届くはずだと | 想来也必将到达 | 
| 空の小瓶 ひとつ拾い上げ | 拾起一枚小小的空瓶子 | 
| 君が歌に乗せた夢 | 你将梦想寄予歌中 | 
